2014年10月30日星期四

Pourquoi une taxe sur l'internet n'est pas une si mauvaise idée

 

© Fournis par Express.be

Près de 100 000 Hongrois ont manifesté dans les rues de Budapest dimanche pour protester contre un discret projet de taxation de l'internet qui était inclus dans le projet de loi pour le budget 2015. La taxe envisagée, de 150 forints (environ 49 cents) par gigaoctet de données téléchargées ou uploadées par les utilisateurs, aurait été mise à la charge des fournisseurs d'accès.

Mais les utilisateurs comprennent que leur fournisseur répercuterait cette taxe sur eux, comme cela a été le cas à chaque fois que le gouvernement a décidé d'introduire une nouvelle taxe sur un secteur particulier.

Suite à ces manifestations, le Premier ministre hongrois Viktor Orban a modifié sa proposition, et décidé de fixer un seuil maximal pour la taxe, de 700 forints pour la consommation des particuliers (environ 2,30 euros) et de 5000 forints pour les entreprises (environ 16,30 euros), mais mardi, les manifestants ont de nouveau manifesté pour réclamer plus de concessions.

Cependant, Leonid Bershidsky de Bloomberg estime que cette taxe n'est pas une si mauvaise chose. Son argument est que même si une telle taxe pourrait être assimilée à une volonté de contrôler la diffusion de l'information sur internet, elle pourrait en fait aider les gens à faire le tri dans ce qu'ils consultent.

Il rappelle que les Hongrois sont relativement privilégiés au niveau fiscal : leur impôt sur le revenu n'est qu'un taux unique de 16%, tandis que l'impôt sur les sociétés est de 19%, et même moins pour les petites entreprises. En revanche, la TVA à 27% est la plus élevée en Europe. En outre, diverses taxes ont été introduites dans certains secteurs, incluant la banque, la publicité et les télécommunications - souvent dominés par des entreprises étrangères. Les opérateurs des télécoms payaient donc déjà une taxe sur les minutes des appels et sur les SMS, et pour le gouvernement, il n'était donc pas illogique d'étendre cette taxation à l'internet.

Bershidsky évalue l'incidence de la taxe mensuelle à moins de 20 euros par mois pour un utilisateur qui regarderait régulièrement des programmes en streaming sur un service de télévision à la demande du type Netflix, et qui utiliserait 40 giga-octets mensuel. Pour le Hongrois moyen, dont le salaire mensuel ne se monte qu'à près de 500 euros, c'est une grosse somme.

Les Hongrois finiront sans doute par accepter le principe de cette taxe, mais leurs manifestations témoignent d'une certaine exaspération. Orban doit trouver des secteurs moins sensibles sur lesquels appliquer de nouvelles taxes pour réduire le déficit du pays, estime le journaliste.

En effet, la taxation de l'internet et de la publicité a toujours été considérée comme un moyen détourné de restreindre la liberté d'information, une tentation qui semblerait naturelle pour un politicien tel qu'Orban, qui se réclame de la même trempe que le président russe Vladimir Poutine et son homologue turc Recep Tayyip Erdogan.

Au milieu des années nonante du siècle dernier, deux chercheurs, Luc Soete et Karin Kamp de l'université de Maastricht, ont été les premiers à défendre la pertinence économique d'une taxe sur l'internet. Ils notent qu'étant donné que l'économie se concentre de plus en plus dans les transactions d'information immatérielle, une partie grandissante de la valeur devient invisible. Il est donc aussi logique de taxer l'internet que de taxer la consommation, et de même que l'on taxe la téléphonie traditionnelle, on devrait taxer le trafic de données sur internet, affirme Bershidsky

L'infrastructure pour l'internet est faite de matériels qu'il faut maintenir et faire évoluer. En outre, une taxe sur les consommations de données importantes pourrait contribuer à la neutralité de l'internet, juge le journaliste.

Les consommateurs n'ont probablement pas besoin de consommer autant de données qu'ils le font, observe-t-il, citant le cas des vidéos qui se déclenchent spontanément. " Si nous étions taxés pour les regarder, la plupart d'entre nous les bloquerait ", écrit-il.

Mais son argument principal, c'est qu'une taxe élevée forcerait les sociétés de technologie à développer de nouveaux outils pour minimiser le trafic et rendre l'internet plus décentralisé, et plus efficace.

Pourquoi une taxe sur l'internet n'est pas une si mauvaise idée

"Je suis fier d'être gay" : le patron d'Apple fait son coming out

 

"Je suis fier d'être gay" : le patron d'Apple fait son coming out

"Je suis fier d'être gay, et je considère le fait d'être homosexuel comme le plus grand don que Dieu m'ait fait." A 53 ans, le patron d'Apple, Tim Cook, a fait son coming out dans une tribune publiée jeudi 30 octobre sur le site du magazine économique Business Week (en anglais).

"Cela m'a aussi donné la peau d'un rhinocéros"

© Fournis par Francetv info

"Si je n'ai jamais caché ma sexualité, je ne l'ai pas non plus reconnue publiquement, jusqu'à maintenant, écrit le patron d'Apple. Je ne me considère pas comme un militant, mais je réalise combien j'ai profité du sacrifice d'autres personnes (...). Etre homosexuel m'a donné une meilleure compréhension de ce que faire partie d'une minorité signifie, et m'a ouvert une fenêtre sur les difficultés auxquelles les gens d'autres groupes minoritaires sont confrontés chaque jour."

"Cela m'a aussi donné la peau d'un rhinocéros, ce qui est utile quand vous êtes le patron d'Apple", assure-t-il encore. Tim Cook travaille pour Apple depuis seize ans. Il était devenu directeur général d'Apple en août 2011, succédant au fondateur Steve Jobs dont il était jusqu'alors le bras droit.

"Je suis fier d'être gay" : le patron d'Apple fait son coming out

三浦紫苑

三浦紫苑[编辑]

三浦紫苑

出生
1976年9月23日-
东京都

职业
小説家

国籍
日本

教育程度
学士文学

创作时期
2000年 -

体裁
小说随笔

奖项
直木三十五赏(2006年)
本屋大赏(2012年)

日语写法

日语原文
三浦 しをん

假名
みうら しをん

平文式罗马字
Miura Shion

三浦紫苑(1976年9月23日-)是日本女性作家。

目录

[隐藏

曾获奖项[编辑]

著作[编辑]

小说[编辑]
真幌站前系列[编辑]

主条目:真幌站前多田便利屋

  • 《多田便利屋》(まほろ駅前多田便利軒)(2006年3月 文艺春秋 / 2009年1月 文春文库 / 2007年10月 日月文化)
  • 《真幌站前番外地》(2009年10月 文艺春秋 / 2012年10月 文春文库)
  • 《真幌站前駅前狂騒曲》(2013年10月 文艺春秋)
神去系列[编辑]
  • 《哪啊哪啊~神去村》(神去なあなあ日常)(2009年5月 徳间书店 / 2012年9月 徳间文库 / 2011年3月 新经典文化
  • 《哪啊哪啊~神去村夜话》(神去なあなあ夜話)(2012年11月 徳间书店 / 2013年10月 新经典文化)
无系列[编辑]
  • 《女大生求职奋战记》(格闘する者に○)(2000年4月 草思社 / 2005年3月 新潮文库 / 2009年1月 日月文化)
  • 《月鱼》(月魚)(2001年5月 角川书店 / 2004年5月 角川文库 / 2008年10月 日月文化)
  • 《白蛇岛》(2001年12月 角川书店)
    • 【改题】白いへび眠る島(2005年6月 角川文库)
  • 《秘密的花园》(秘密の花園)(2002年3月 マガジンハウス / 2007年3月 新潮文库 / 2008年4月 日月文化)
  • 《ロマンス小説の七日間》(2003年11月 角川文库)
  • 《我所说的他》(私が語りはじめた彼は)(2004年5月 新潮社 / 2007年8月 新潮文库 / 2007年12月 日月文化)
  • 《昔年往事》(むかしのはなし)(2005年2月 幻冬舎 / 2008年2月 幻冬舎文库 / 2011年2月 奇幻基地
    • 收录作品:〈无爱〉 / 〈火箭的回忆〉 / 〈距离〉 / 〈翠绿海湾〉 / 〈抵达为止〉 / 〈花〉 / 〈令人怀念的河边小镇故事〉
  • 强风吹拂》(風が強く吹いている)(2006年9月 新潮社 / 2009年7月 新潮文库 / 2008年1月 日月文化 / 2013年8月 漫游者文化)
  • 《你是北极星》(2007年5月 新潮社 / 2011年3月 新潮文库 / 2014年10月 漫游者文化)
    • 收录作品:〈永无完成之日的两封信〉 / 〈永不背叛〉 / 〈我们做过的事〉 / 〈洋溢于夜色中〉 / 〈骨片〉 / 〈纸雕〉 / 〈漫步森林〉 / 〈优雅的生活〉 / 〈春太的每一天〉 / 〈冬季一等星〉 / 〈通向永远的信,第一句〉
  • 《仏果を得ず》(2007年11月 双叶社 / 2011年7月 双叶文库)
  • 《光》(2008年11月 集英社
  • 《星間商事株式会社社史編纂室》(2009年7月 筑摩书房)
  • 《天国旅行》(2010年3月 新潮社 / 2014年10月 漫游者文化)
    • 收录作品:〈森林深处〉 / 〈遗言〉 / 〈初盆的客人〉 / 〈你是夜晚〉 / 〈火焰〉 / 〈繁星夜游〉 / 〈SINK〉
  • 《木暮荘物語》(2010年11月 祥伝社)- 连作短编集
    • 收录作品:〈シンプリーヘブン〉 / 〈心身〉 / 〈柱の実り〉 / 〈黒い飲み物〉 / 〈穴〉 / 〈ピース〉 / 〈嘘の味〉
  • 启航吧!编舟计划》(舟を編む)(2011年9月 光文社 / 2013年7月 新经典文化)
  • 《政と源》(2013年8月 集英社)
散文[编辑]
  • 《腐兴趣 ~不只是兴趣!》(シュミじゃないんだ)(2006年11月 新书馆 / 2010年9月 尖端出版

�果日�- 人在上海和香港 - 陶�

蘋果日報- 人在上海和香港 - 陶傑


人在上海和香港 - 陶傑

在經濟上,上海什麼時候可以超越香港?不是哪個首長號令的,是由全世界的錢──包括中國人的現金──決定的。


錢雖然很庸俗,但錢也是有靈性的生命。像非洲動物的大遷徙一樣,錢跟畜牲差不多,會湧去有安全感、環境溫暖、可以繁殖的地方。


上海因為全國榮幸,十九世紀末開始,做過英國和法國的租界,令上海人增長了世界見識。雖然經過中國人一九四九年之後七葷八素血肉模糊的顛覆和糟塌,但租界時代剩下的那丁點可憐的「國際」,加上杜月笙國民黨留下八面玲瓏的江湖圓滑,開放市場,比起江西的瑞金、陝西的延安,對於外國資金,上海當然有極大的吸引力。


但是上海畢竟還是「一國」的地盤。「一國」之內,不但共產黨高於法律,而且三權配合,上海封閉網絡資訊,譬如一家電子國企,總裁正在被雙規調查,你是美國的基金經理,你想買這家公司的股票,看上海的報紙、上網,這家企業的老闆還在到處剪綵亮相,你以為沒事,大手買進,過幾天,股價大瀉,你完蛋了。


但是香港有資訊自由。大陸官場權鬥的小道新聞,在香港放出來。同一個基金經理,坐鎮香港,知道了,就會忍手。這就是香港比上海「國際」許多的超越。


還有中國不滿的香港「三權分立」。上海想超越香港,很容易,不可能上海學香港的制度,而是香港這張比上海原來高半尺的桌子,把桌腳鋸短半尺,甚或一尺,主動將英國人殖民地時代留下的制度,由梁振英加把勁,逐步廢除。如快點響應習總「三權配合」的指示,譬如,高院法官怎樣判法,打電話請示律政司袁國強的「意見」,由梁特拍板,上海就超越香港了。


因為那時美國和西方的資金,看見香港與上海一樣,但香港IFC的租金卻貴十倍,基金經理下班去蘭桂坊,發現港女的嘴臉、身材、肌膚、服侍洋人的風情,樣樣都不如彼地女朋友之精緻。白種人不是白痴,都搬去上海。洋人說上海比香港好,中國的馬雲和大款,都會一窩蜂跟進,但現在洋人洋錢沒動靜之前,還是香港優勝。



HH