十年樹木,百年樹人 - 古德明
香港浸會大學、北京師範大學在珠海合辦聯合國際學院,今年出版《新生手冊》,有校長吳清輝致新生書,末段說:「十年樹木,百年樹人。在學院十週年校慶之際,你們將與母校共同成長。」我不知道新生怎麼可以稱新學校為「母校」,更不知道「你們在學院校慶之際將與母校共同成長」一語,怎麼把現在、將來混為一談。當然,現代漢語人的文字、文理向來不可推敲。
但「十年樹木,百年樹人」是我國名言,浸會大學前校長吳教授清輝博士無疑聽過,只是聽而不知其義。他那封致新生書有英文版,末段頭一句是:It takes ten years to grow trees, but a hundred years to rear people(種樹,要花十年;育人,要花一百年)。換言之,一棵樹十年可以成材,一個人卻要百年。可是,人生七十古來稀,即使長壽,活到百歲,「成才」時恐怕已是剩魄殘魂,還能有什麼作為?「十年樹木,百年樹人」八字,根本不是吳教授清輝博士所說的意思。
《管子》第三篇談到為政之道:「一年之計,莫如樹穀;十年之計,莫如樹木;終身之計,莫如樹人。」換言之,種穀種樹,無非一年、十年之計,教育才是着眼千秋百代的大計。後世把這段話縮為「十年樹木,百年樹人」八字,以為這麼簡單的道理,人人能懂,怎知今天許多教授、博士都不懂得,只懂望文生義,每逢什麼校慶等等,就珍重拈出來獻世。
上一則: 中國人搶購加拿大空氣 - 高慧然
I