2011年1月25日星期二

蘋果日報 - 20110125 - 讓屎彈飛

 

讓屎彈飛

2011年01月25日

「讓子彈飛」成為華文知識份子沙龍熱題。不往社會、歷史、哲學、政治挖掘「深層次」,好像沒有「獨立思考」的樣子。
看電影,很少像五歲的小孩挖鼻孔,大家聚在一起,手指伸進鼻孔裏賽着挖:讓子彈飛,一面深挖,一面解讀,小狗子挖出了一顆又大又黑的,叫共產黨,張家的小臭兒,也挖出綠色的一顆,叫紅樓夢。還有春伢子,更樂着呢,他也挖出了連着鼻涕的一團,大叫:除了袁世凱和孫中山,他那一大顆,還「解讀」出了佛洛依德、存在主義大師沙特,還有一點點的狄卡兒。
於是大家把挖出來的收穫,都揑成了小 麪粉團般,在水井邊的青石地板上,一顆顆的排列成一個七星陣。
冬日的陽光,射在眾人的小泥團上,折射出一種詭異的光芒。我們學着法國巴黎塞納河左岸的伏爾泰咖啡座五十年前的一夥高級的金髮知識人的灑,加一點點范仲淹登黃鶴樓感時憂國的才思,從懷中抽出一盒煙絲,一張薄紙,把我們剖析姜文這部後現代經典文本的深層符號大系的解讀心得,一絲一縷的爬梳着,拈搓着,然後劃着火柴,用一個很阿拉伯的勞倫斯( Lawrence of Arabia)的手勢,把我們風華正茂的歲月情懷,燃點成三毛的撒哈拉沙漠上的一丸赤紅的落日。
「小六子剖腹證明他沒偷吃涼粉那一場,」我帶頭:「是不是指一九八九年天安門廣場學生的赤子之心?我看不一定。姜文的前妻是法國人,他應該暗示巴黎大學生紅五月運動多一點。」
「開頭一場,馬匹拉着列車,象徵馬列的中國,」小三子舉手發言。大家冷笑,「×,」我說:「這一點,三個月前中國的網絡早就爆傳了,這是抄襲,你知道,學術界是不可以抄襲的。」
劉嘉玲在戲裏留了一額頭的劉海,最終給一槍崩了。劉海、劉海……「我知道了!」春伢子大叫:「就是留學海外的意思,這一場,暗喻留學海外回國的精英,都沒好下場。」
大家聽了鼓掌:對,這是一個好新的 Point。
那一個下午,在水井邊。我們幾個小孩比賽挖鼻孔,幾乎把鼻孔都戳穿了。最後我們把揑成團的鼻屎當子彈,你彈我,我彈你,把紅樓夢、共產黨、佛洛伊德、馬克思,都彈成了漫天燦爛的煙花。

蘋果日報 - 20110125 - 讓屎彈飛

没有评论:

发表评论