天涯杂谈』 方舟子栽定了
点击:1540 回复:38
作者:剑湖游侠 发表日期:2012-1-27 21:44:00
回复 我一直以来都认为方舟子是一个聪明的人——能够把自己游戏的范围控制在自己熟悉的领域。但方舟子最近的一篇博文却让我改变了对方舟子的看法。在关于韩寒是否有枪手代笔的问题上,方舟子不但毫无顾忌地把游戏扩张到了自己并不熟悉的领域,像一只误闯丛林的兔子,身处险境却浑然不自知。凭我个人的直觉,这次方舟子栽定了。
虽然有铁粉吹捧方舟子在文史领域不输于大学教授,但从方舟子最近的一篇博文中表现出来的文史素养来看,他的水平最多也就是一个初中程度。而在他的博文中提出的问题只要有小学毕业程度的文化素养都可以十分轻易地一一解答。恐怕只有傻子才会认为方舟子提出的问题能够置韩寒与死地。以下我们就以小学毕业程度的文化素养来一一解答方舟子自以为得意的诘难。
在《“天才”韩寒作品《求医》分析》中,方舟子有这样一段诘难:“韩寒那一年17岁,而一个刚从大学出来的实习医生年龄应有23岁左右。一个17岁的人怎么可能称比自己大6岁的人为‘小姑娘’?只有像韩仁均这样的中年人或更年长者,才会这么叫。新概念作文大赛的评委们居然看不出这个马脚?发现并推荐这篇文章的《萌芽》编辑胡玮莳,给韩寒出复赛题的编辑李其纲,领导大赛的主编赵长天,我再问你们一次:17岁的韩寒有没有可能称比自己大6岁的医生为小姑娘?”在这一问题上,方舟子显然是犯了选择性记忆遗忘的错误。我不相信方舟子那一代的人会纯真到竟然不会给老师(包括小学勤杂人员)起绰号的程度。我们在小学四五年级的时候就在私下里称呼音乐老师“樱桃”(这个老师长就一张小口),由此推及韩寒又为什么不可以在自己的文章中如法称呼他们学校的校医呢?
在同一篇文章中,方舟子这样诘难韩寒:“《父与子》和《烟》都是屠格涅夫的长篇小说,俄国文学曾在韩仁均这一代知青中流行,却不是‘80后’喜欢的。而且韩寒在回忆中小学生活的小传《第三个人》中明确说自己不读中外名著,特别是这类翻译过来的长篇小说:‘我无书不看,只是有一个怪癖,唯中外名著不读。那时我就觉得好些特被人推崇的长篇小说文笔拖沓,太强调思想性,而且有的翻译得半生不熟,读了几本后就觉得是浪费时间。直到现在,我还没读全过一本外国名著。’但是在《求医》中却引用了屠格涅夫两部长篇小说中相关的细节,信手拈来,不仅读过这两部长篇小说,而且十分熟悉,显然不可能是韩寒写的。”在这里,方舟子显然犯了想当然的错误。对此,只要是读过书或听过别人讲故事的人,用脚后跟都能把这个问题解释清楚。以我个人的经历而言,在上初中以前,我并没有读过托尔斯泰、屠格涅夫、克雷洛夫的作品,但这不意味着他们作品中的故事和相关的细节,也并不妨碍我能几乎一字不差的背诵出屠格涅夫的遗言和克雷洛夫的鸡和鹰的寓言。“左丘失明厥有国语”这句话相信方舟子也应该是听说过的。要知道,失明的左丘所以能洋洋洒洒地以十数万言记录上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(约前947年),下至周贞定王十六年智伯被灭(前453年)。包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史事件与传说,就是因为他没有“读”过相关的书。
关于医生的见解,方舟子的诘难也是十分的牵强:“这也更像是接触过很多医生的韩仁均的经验之谈,不是一个身体棒棒的体育特长生所能有。”这样的诘难出自聪明如方舟子之口确实令人骇然。实际上,韩寒只需一句因为韩仁均接触过很多医生,所以自己也就接触过很多医生的答复,就可以轻易地将方舟子这个看似聪明,实则无比愚蠢的诘难化解于无形之中。
没有评论:
发表评论