2016年6月21日星期二

蘋果日報- 好名與壞名的分別 - 馮睎乾

蘋果日報- 好名與壞名的分別 - 馮睎乾

好名與壞名的分別 - 馮睎乾

昨天談取名,友人閱後告知,他的朋友曾找一位師傅改名,友情價盛惠四千五,夾晒五行,名字卻改得甩皮甩骨,最後他的朋友還是沒用。兩個字四千五,稿費比《哈利波特》作者還要高,弄得我心癢癢想轉行。另一友人說:他有位Auntie的千金叫「佩珏」,擺明改壞名。不明白?珏的意思是「二玉相合」,張愛玲《同學少年都不賤》的女角就叫趙玨──金文和《說文》都作「玨」,右邊無一點,但大陸簡化字以「珏」為標準,所以張愛玲本來寫的「趙玨」,在大陸版統統改成「趙珏」──「佩珏」意思上沒問題,發音卻是災難:珏粵音角,成世做「配角」,死未?但很多人把珏讀成玉,也算不幸中的大幸。

香港有信仰自由,我不反對夾八字那種取名法,但夾八字是次要,最重要還是形音義。風水佬呃你十年八年,懂中文者一看就知龍與鳳。錢鍾書、楊絳先生書香世代,名字又有甚麼來頭呢?楊先生本名「季康」,古人以「伯仲叔季」給兄弟姊妹排序,她行四,故稱「季」,「康」即「康寧」,屬「五福」之一(見《尚書.洪範》);家人把「季」、「康」二字快讀成「絳」,楊先生就信手拈來當筆名用。錢先生叫「鍾書」,很多人知道是因為他抓周時抓了一本書,但他本名其實叫「仰先」,因為出世當日,恰巧有人送來一部《常州先哲叢書》,伯父就叫他仰先,表示仰慕先賢。這種取名法,結合相關的偶然事件,令名字本身既富內涵,又有故事,比找算命師傅取些假豪宅一般的名字好得多了。

當然,很多人總篤信命理,因為世上確有邪事。試看幾位特首大名:「建華」好意頭,中國崛起,「蔭權」則庇蔭了地產霸權,「振英」治下,越來越多港人戀殖,振興英國,功不可沒。如果習近平信邪,下任特首唔駛問啦啩?

上一則: 一句話一生 - 蔣芸

下一則: 從品味開始淪落 - 高慧然



I

没有评论:

发表评论