2016年11月30日星期三

蘋果日報- 「Cuba si, Yanquis No」 - 李純恩

蘋果日報- 「Cuba si, Yanquis No」 - 李純恩

「Cuba si, Yanquis No」 - 李純恩


美聯社

古巴前領導人卡斯特羅逝世,活了九十年,逃過了不知多少次美國人策劃的暗殺,命硬得很。雪茄和大鬍子是卡斯特羅的標誌,鮮明的臉部輪廓,拍了照片就有宣傳的感染力,這一點跟哲古華拉有得一拚,只因哲古華拉命短,一早定了格,沒有繼續衰老,所以勝了一籌。但卡斯特羅一路看到美國人跑來和解,大家不要再胡鬧了,他還是個贏家。

卡斯特羅一九五九年革命成功,成了拉丁美洲一盞「社會主義明燈」,千山萬水,跟中國心心相印起來。在六十年代,中國的「文化大革命」之前,收音機裏經常播一首節奏明快的古巴革命歌曲,歌詞內容是說古巴對,美國錯,歌名叫作「Cuba si, Yanquis No」,天天播,播得不懂西班牙文的中國人都會跟着唱「古巴稀,養雞奴。」琅琅上口,印象深刻。

Yanquis就是英文的Yankee,美國人也。聽到卡斯特羅去世那天,跟熟諳西班牙文化的小朋友歆溦通電話說起這首古巴革命歌曲,她沒聽過,馬上上網查,YouTube馬上彈出這首歌的視頻,隨着森巴節奏唱革命歌曲,也只有拉丁美洲人這麼歡樂。音樂進行之中不斷播出畫面,畫面上沒見卡斯特羅,而是不斷出現哲古華拉的生活照片,還有越戰的新聞圖片,所以還看到胡志明。終於那句「Cuba si, Yanquis No.」重複重複出現了,熟悉的旋律,聞之恍若隔世。那一個時代,隨着卡斯特羅的離去,也正式掩卷了。

上一則: 台北有約男生‧男再生 - 鄧達智

下一則: 霸王硬上弓 - 邁克



I

没有评论:

发表评论