陳家珮的旗與英文 - 馮睎乾
近日有人投訴陳家珮的旗海遮蓋交通燈,令我想起上月街頭目睹的一件事。那天我步行往小巴站,有個笑容可掬的大媽遞來選舉傳單,原來是以goodest English成為網紅的鄭家珮,不,陳家珮,我只好淡然一笑,沒接。但避開了傳單,避不過旗海。小巴站旁欄杆,早插滿一排陳家珮的直幡,隨風飄揚。等待小巴時,直幡一直撲面而來,不勝煩擾。假若你沒見過陳家珮的旗,容我補充兩句:它白色襯底,印有穿上紅衣、臉如紙白的陳家珮大頭相。認真的,晚上孤身返家,見滿街白旗,腦海總自動播放一首歌,「明月吐光,冤鬼風裏蕩,夜更深霧更寒」。
自己幻想太多,也怨不得人,但小巴站的旗,是結結實實打在臉上的。我怒從心中起,正要一掌掃開紅衣女鬼,此時附近有位阿叔,突然標童咁款,大喝一聲。循聲探視,只見笑容可掬的大媽背後,有個怒眼圓睜的阿叔,氣急敗壞地衝過來,指着我,不,指着我背後排隊的兩個法國小男孩,原來他們正拉扯那支白旗。
當時阿叔跟我的距離只有兩米,他的反應就像《食神》中的雞姐,看見喪標拔了她那支「食神旗」一樣激動,但幸好小男孩只隨意拉扯兩下,阿叔過來時已停了手,沒像上周深水埗那中學生一樣,直接推倒反法輪功大媽的易拉架,否則後果不堪設想。之後阿叔在我旁邊大聲講電話,句句粗口,跟數步之遙笑着派傳單的大媽,相映成趣。若非他剛才雞姐上身,真看不出是同黨。
對親共建制派來說,也許所有宣傳都是反宣傳,旗幟如是,英文亦然。比如周融最近跟陳家珮做「英語專訪」,即使做戲咁做,依然交唔到貨。整個「專訪」,陳只講了三句初中程度英文,歷時廿秒,仍犯低端錯誤,例如把「I'd like」或「I would like」講成「I like」──葉太似乎已放棄了她──水平低到塵埃裏去,何必炫耀呢?乞兒賣富,反露貧相啊。
...................
没有评论:
发表评论