英駐華使館發「火星文」避審查
英國上周四(10日)公佈《2013年人權與民主報告》,駐華使館官方微博前日發佈相關中文消息及有關報告的鏈接,卻把報告名寫成《2013人.(木又)與MZ報告》(圖),用木+又取代簡體字「權」、用拼音「MZ」代表「民主」,免被中共網管部門過濾封殺。
「MZ」代表「民主」
報告將中國、古巴與阿富汗等28個國家列為「需要被關注」,並點名指中共去年在十八大三中全會期間,監控異議人士、鎮壓新疆、西藏等地。儘管報告只有英文版無中文版,但英駐華使館仍擔心屬「敏感」遭封殺。但昨晚微博仍在。
北京維權人士胡佳對此大發感慨稱:「好在中國網民具備閱讀火星文的能力。」有網友指,「連『權』都無法和人一起發出,你說這個國家情況如何,還用看報告嗎?」更有網民指,面對中共嚴格的網絡監管,西方駐華使館「拐彎抹角」跟中共鬥法,好不辛苦!
新浪微博/推特網
没有评论:
发表评论