2015年11月13日星期五

女主播直播睡觉 王思聪赏七万帮其清空购物车

这是我在网易云阅读《科技精选》上看到的文章,有嚼头。网易云阅读内容很给力,强烈推荐!

女主播直播睡觉 王思聪赏七万帮其清空购物车

2015-11-13 22:46:00     来源:网易娱乐

原标题:女主播直播睡觉 王思聪赏七万帮其清空购物车

网易娱乐11月13日报道 (图文/全民星探)游戏直播平台的兴起,令"躺着挣钱"从一句戏谑变成了现实。一名游戏直播网站女主播凭借超强的"睡功"不仅获得万余名观众,还引发了王思聪的关注,并被打赏了价值7万元的红包,她所做的仅仅是睡了3天觉。

11月11日,该游戏直播网站CEO王思聪正在例行"校长查房",该游戏直播网站女主播的特殊节目吸引了王思聪的目光。这位ID为"阿呆与漓妹"的女主播没有表演才艺,而是将自己睡觉的过程进行了现场直播,并成功引起了王思聪的兴趣。在得知女主播因缺钱而无法在双11购物时,王思聪直接询问"要不要校长帮你清空一下购物车-",一口气打赏了70个1000元的红包,总计7万元。

能够得到校长的打赏,该女主播显然很意外和兴奋。在个人微博中直呼"老公你好帅","我不管,今天这种日子必须叫你老公",并给王思聪在"国民好老公"之外,又额外冠以"国民好老板"的称号,而主播自己则被称为"睡仙"。同时,王思聪说的"要不要帮你清空一下购物车-"也成为众多观众互相打趣的新谚语。

尽管直播睡觉已不算新鲜事儿,但是每次总能成功吸引众多宅男和媒体的关注。据媒体报道,该主播从11月8日开始直播睡觉,3天内获得了近1.6万关注,最高时有近万名观众,平时也有数千观众,不时还有观众赠送"竹子"。与其他主播或比拼游戏水平、嘴皮子或各种才艺不同,阿呆的睡觉看起来过于容易和无聊。根据直播间弹幕的反馈,每一次翻身,总能引发围观用户的一阵骚动,以及激起网友们各种脑洞大开的评论。

"她不起来解手吗-?"

"一群人看被子,我服了。"

"真不懂校长什么口味"

"还捂得这么严实"

"我就没看见这人起来过"

"腿动了,看到没-"

"昨天露个额头,前天露个头发,今天直接播被子"

网易云阅读: 有态度的移动阅读器。了解更多>>   立即下载客户端>>



I

蘋果日報- 德拉吉暗示出招 歐洲或下月放水

蘋果日報- 德拉吉暗示出招 歐洲或下月放水

德拉吉暗示出招 歐洲或下月放水


■歐洲央行行長德拉吉表示,通脹放緩,加上經濟前景轉差,央行將採取措施應對。 資料圖片

【本報綜合報道】歐洲央行行長德拉吉表示,歐元區通脹呈現放緩,加上經濟前景轉差,若有迹象顯示中期的通脹目標難達,央行將採取措施應對,令市場憧憬央行最快下月出招。


德拉吉出席歐洲議會聽證會時指出,環球經濟前景不振加劇區內物價下調壓力,若央行同仁斷定難以達到中期的物價穩定目標,央行將使用所有可行的手段應對,以確保寬鬆的貨幣政策環境得以維持。


歐元區昨日公佈9月工業生產下跌0.3%,跌幅較預期大,市場預測今日揭盅的第三季國內生產總值升0.4%,與第二季相同,加上10月錄得零通脹,與官方目標的2%距離甚遠,適逢德拉吉上次議息後表明下月會檢討量寬政策,令市場揣測央行最快於下月3日議息後宣佈加碼量寬。

歐元貼近7個月低位
歐元近期處於弱勢,昨日曾下跌至1.0691美元,貼近本周初的七個月低位。紐約早段,歐元兌美元報1.0716,下跌0.28美仙(0.16%)。


另邊廂,澳洲10月增加5.86萬個職位,遠多於市場預期的1.5萬個,令今年首十個月增加的職位達到231,700個,有望成為五年來最多,加上失業率降至5.9%,與市場預期維持於6.2%大相逕庭,令今年減息機會打折扣,刺激澳元昨日曾升0.92美仙(1.3%),報71.55美仙。

上一則: 商品持續跌價 美股曾挫184點

下一則: 大戶挾淡倉港股發威 恒指彈536點夜期跌近200點



I

蘋果日報- Tomboy - 陶傑

蘋果日報- Tomboy - 陶傑

Tomboy - 陶傑

柯德莉夏萍,台灣叫奧德麗赫本,其實是第一代的Tomboy。


Tomboy這個英文字,就是中文的「假小子」,並不局限於指有同性戀傾向的女子。Tomboy是女人之中特別的一支風采。中國文化有沒有這一科呢?有。假小子這類的美女,紅樓夢的史湘雲可算一名。


赫本體型纖瘦,深髮,尤其是一張臉靈秀得像永遠的十七歲,與當時銀幕上流行的性感美人截然不同——瑪麗蓮夢露、阿娃嘉娜,都體態豐滿,姿容美艷,由頭到腳散發着性誘惑,只有赫本,首度為性感的定義引入一種「小清新」:青澀單薄、楚楚動人,純真俏麗又柔儀萬千。


赫本與法國名師Givenchy的名字連成一體:在龍鳳配(Sabrina)、甜姐兒(Funny Face)、珠光寶氣(Breakfast at Tiffany's)中的造型,皆盈清如天人,但那種華麗與精緻,尤其是高級訂製,與日漸平和隨易的現代生活風格相去太遠,反而她在一齣小品「儷人行」(Two for the Road)中的造型,四十年如一日,與今天的潮流渾然一體,可以說是日後那種套頭衫搭牛仔褲,象徵年輕、休閑、有型的起點。


當時赫本已經三十八歲,但在電影裏依然清麗如初荷,紅色套頭衫,高腰牛仔褲,平底布鞋,如此裝束,與今天無論紐約還是北京的一個大學女生,都沒有分別。


「儷人行」裏的夏萍,不,赫本,和其他服飾,包括紅黃相間的條子A字裙,細條紋長袖襯衫裙,花案泳衣,騎機車的 Biker Jacket,足以遮掉半張臉的超大白框墨鏡,都呼應當時英國六十年代興起Mod時尚:年輕、平民、貪玩。


不過,英國有一齣諷刺喜劇「瘋癲八婆」(Psychobitches),以一名心理醫生訪問一班名女人的角度,也將Audrey Hepburn 歸為這類「瘋婆子」。或許,任何過於精心塑造美態的女人,必有所瘋狂傾向;又或許,只是出於普通人對完美的妒恨,時刻保持完美,當然是令人吃不消。


「千紅一窟,萬艷同杯」,女人像紅酒:Bordeaux,Burgundy,Alsace,品味幻開千蕊。愛上Tomboy,也是手持一杯精釀。



I

蘋果日報- 神級翻譯 - 馮睎乾

蘋果日報- 神級翻譯 - 馮睎乾

神級翻譯 - 馮睎乾

何謂「神級翻譯」?在大陸,「乾貨」譯「Fuck goods」(「乾」和「幹」的簡體同樣是「干」),「乾爆鴨子」譯「Fuck the duck until exploded」,「鹹豬手」譯「Grilled sexual harassment」等,都只能說是神經,不是神級。趙元任在〈論翻譯中信、達、雅的信的幅度〉中舉了幾個趣味盎然的例子,頗符合我對「神翻譯」的要求,以下是一例。據他說,好翻譯不一定依仗語言,有時候要令聽者得到同樣的印象,一句話可以譯成一個動作,例如「我哪兒知道啊?」翻成法文最好就是像法蘭西人般把肩膀一聳,比用任何語調講「Je ne sais pas」(我不知道)還要恰當。


在網上見過七十年代香港某告示牌,英文只短短兩字「No Spitting」,其下卻譯成四行既押韻又富節律的打油詩:「隨地吐痰得人憎,罰款二千有可能,傳播肺癆由此起,衛生法例要遵行。」正如宋淇所言,這中譯裏頭帶了文明人教訓沒有知識的人的語氣,為英文所無,顯然刻意為之。殖民地政府大概認為,單說「請勿吐痰」對華人是無效的,一定要施以群眾壓力、明碼實價標出鉅額罰款,再曉以衛生大義,三管齊下才夠阻嚇作用。可見翻譯不一定講究形似,最重要是能傳神──傳神,就是神級翻譯的必要條件;相反,神經翻譯的特點是按字面亂譯,於是「大操廳」就變成「Big fuck hall」了。


如果真要傳神,英國人很多講得千迴百轉的話都不宜直譯。有法國人講過一個英國老闆和德國下屬的笑話:英國人不滿德國人的表現,「建議」德國人想想將來是否有什麼別的打算,德國人認真思量後,竟嚴肅地答:「我沒什麼別的打算。」這個法國人口中的笑話,於英國人和德國人都是場悲劇,而假如你是翻譯,就更可能視之為災難。又有人嘲諷:英人說「Very interesting」,不代表他真覺得有趣,只意味着「That is clearly nonsense」;他們說「I am sure it's my fault」時,實際上等於說「It's your fault」。這些話往往像《老子》所謂「正言若反」,神而明之,存乎其人。


夏目漱石曾問學生:「I love you該如何翻譯?」學生理所當然答道:「我愛你。」夏目漱石覺得譯法太乏味,竟提議翻成「月色很美麗」。這種神翻譯也許有人會不以為然,但我卻十分欣賞──同一個意思,在不同時空,出自不同的人,面向不同的對象,都應該有不同的表達方式,因為翻譯不僅表達人生,同時也是人生的一部分。賈寶玉要說I love you,自然是:「這個妹妹我曾見過的。」張愛玲也許就說:「噢,你也在這裏嗎?」錢鍾書是霸氣的「我沒有訂婚」,楊絳則是坦率的「我沒有男朋友」──據聞錢、楊初次約會,雙方開場白的確就是這樣。


說到底,最神奇的翻譯還是人生,由存在翻成虛無,而時間像詩,總是在翻譯中悄無聲的失去。



I

蘋果日報- 顏面無光 - 李純恩

蘋果日報- 顏面無光 - 李純恩

顏面無光 - 李純恩

中國警方從印尼和柬埔寨引渡了200多個電話騙案的疑犯回國,電視新聞片段中所見,一個個扣着手銬從飛機上被押下來,浩浩蕩蕩蔚為奇觀。


接着當然是公布的一些有趣數字,比如光在香港,這類電話行騙便得手了一億多港幣,行騙者冒充大陸公安局,冒充中聯辦,冒充速遞公司說你寄了違禁品,竟都有人奉上巨款。這種事情,一般香港人是不會上當的,三唔識七,在大陸既無戶口,認識的人也不多,老實說,就是想犯法也沒有門路。這樣的「一般香港人」若接了個詐騙電話,對於電話那頭的騙子,也叫欲幫無從。所以,幫得了騙子忙的,相信自己犯罪的,就一定是些心虛的「非一般香港人」,被對方浪頭拋得兩拋就信以為真了。騙款數目越來越多,可見此地這類「非一般香港人」也越來越多,他們的特點是心虛而財多,特別經不起驚嚇,一嚇就送錢保平安,雖說是受害人,但未必事出無因。


200多中國騙子在境外活動,是一樁令人啼笑皆非的事情,其實很損天朝顏面。這不禁想起上次中國抓貪官的「獵狐行動」,聲勢也浩大,一抓便抓了幾百個貪官回國,新聞鏡頭前只見不斷有人被扣着手銬押下飛機,雖然好像打擊犯罪正氣凜然,但畢竟這麼多罪犯的原產地還是中國,舉一反三,會令人想想為什麼中國會有那麼多騙子和貪官?是什麼樣的土壤條件,才會出產這麼多壞人?想到這一層,自然又很損天朝顏面了。


把騙子抓回來了,把貪官抓回來了,都是好事。但關鍵在於,以後如何不再繼續出產,不然這頭抓那頭產,舊去新來,貨源不絕,照樣大量出口,散布於世界各地,變成具中國特色的「人材輸出」,國家終歸是顏面無光的。



I

蘋果日報- 【呠呠趣】Alfa Romeo 4C土豪紅現身杜拜車展

蘋果日報- 【呠呠趣】Alfa Romeo 4C土豪紅現身杜拜車展

【呠呠趣】Alfa Romeo 4C土豪紅現身杜拜車展

被譽為小法拉利的Alfa Romeo 4C在杜拜國際汽車展2015上展出了更為名貴的特別版。


本來鮮紅色的火辣車身塗上一層啞紅色塗層,在燈光映照下,反射出金屬般的亮麗光芒,加上採用碳纖車頂和金色車軨,讓這台4C的外觀頓時變得更為名貴。內櫳就更加豪華,用上全Alcantara麂皮並以大量紅色作主色調,成個禮物盒般真的紅到耀眼!然而性能並沒有大變動,同樣採用1.75公升直四Supercharged引擎,馬力維持在240匹。




記者:羅祖兒

上一則: 【新車落地】Touareg加靚加豪 變臉再出發

下一則: 【姿色姿識】唇膏形狀反映性格 圓形代表隨和



I

蘋果日報- 【新車落地】Touareg加靚加豪 變臉再出發

蘋果日報- 【新車落地】Touareg加靚加豪 變臉再出發

【新車落地】Touareg加靚加豪 變臉再出發

福士旗艦級SUV變靚啲 閃銀輪圈配LED燈添動感

福士集團柴油引擎出事,原以為配柴油引擎的新Touareg,需要暫避一下風頭,誰知廠方在港依舊推出新改款的Touareg,不過配搭的是3.6L V6電油引擎,車身外觀實牙實齒「變靚啲」,沒出術沒做假,請放心欣賞。

Touareg屬福士旗艦級大型SUV,同級對手有好多,要突圍而出,除了性能、設備同售價之外,樣夠靚才會贏在起跑線。新款Touareg先換上更具動感的Bi-Xenon頭燈設計,再與時並進加上LED日間行車燈,在跟R-Line套件結合後,車身多了許多電鍍飾件,加上閃銀色20吋鋁合金輪圈,動感外觀上增添了更高級車風範。


Volkswagen Touareg V6 BMT R-Line


車側兩旁的R-Line徽章,相當漂亮。


R-Line版包含的20吋閃銀色鋁合金輪圈,甚為搶眼。


車身多個電鍍飾件,感覺更為高級。

而記者覺得最吸引的,是一堆加錢option,變成跟車的標準配備,不計升級的R-Line版本,基本版已包含大面積天幕式天窗、遙控電動尾箱門、四區恒溫冷氣、巡航系統等,就連最煞食的四條電子式氣壓懸掛,也已是Touareg的標配武器了。電子式氣壓懸掛的優點,在於能瞬速升起或降低車身高度,幅度達300mm,在面對凹凸不平或泥氹滿佈的惡劣路面時,也可輕鬆應付,加上280匹馬力及360Nm扭力,Touareg的越野性不是說笑的。放平後座,尾箱載物空間由580公升爆升至1,642公升,貼心位是尾箱內側設有升降掣,能在後方控制尾懸掛的高度,最大可將車身降低50mm,搬運大量物件時尤其合適。





記者:徐影龍


攝影:伍慶泉


280匹四輪驅動,公路加速極為爽快。


車廂依舊寬敞闊落,金屬質感按鈕加添豪華度。


最好玩的電子式氣壓懸掛,已是標準配備。

Volkswagen Touareg V6 BMT R-Line


引擎:3,597cc V6


馬力:280psp/6,200rpm


扭力:360Nm/3,000-4,000rpm


傳動:八速+/-波


售價:$699,980(R-Line $779,980)


港人喜愛的天幕式天窗,也毋須加錢選購。


尾箱內設升降掣,可把尾懸掛降低50mm,方便搬運大量物件。

上一則: 【出閘搜新】保護套隱藏轉軸 任扭iPad Pro

下一則: 【呠呠趣】Alfa Romeo 4C土豪紅現身杜拜車展



I

蘋果日報- 【搶試iPad Pro】咁大部 點拎出街不失霸氣?

蘋果日報- 【搶試iPad Pro】咁大部 點拎出街不失霸氣?

【搶試iPad Pro】咁大部 點拎出街不失霸氣?

iPad Pro傳了差不多兩年,終於出現在大家面前。不過這樣巨大的平板,到底大家有冇需要?身為潮人,實用與否在其次,最緊要帶出街多人望,搶收視,再想想如何潮搭iPad Pro。不過大大部平板,如果你想放進clutch未免太天真,背包細一點也未必放得入,最困難是那支筆,到底如何處置?強國大媽通常不理三七二十一,先買為快,甚麼功能大小都不重要,最緊要夠新。實用宅男呢?當然質疑它的設計,支筆不知放哪裏,個keyboard設計又麻煩,兩樣都要分開買,多了幾吋實質和iPad分別不大。你,又有甚麼意見呢?





記者:李聰、馬朗澄、黃力



I

蘋果日報- 【搶試iPad Pro】筆板對決 撼Wacom有輸有贏

蘋果日報- 【搶試iPad Pro】筆板對決 撼Wacom有輸有贏

【搶試iPad Pro】筆板對決 撼Wacom有輸有贏

高登女神Lilian親試 Apple Pencil決戰Wacom專業畫板

雖然不少人實試Apple Pencil後都激讚,但相比其他電子筆,優勢會否依舊?今次我們找來常用電子筆及畫板的插畫家Cuson和時裝設計師Lilian,分別以Apple Pencil比對入門級的Wacom BAMBOO Fineline 2及專業級的Wacom INTUOS PRO畫板。


Lilian雖有讚賞Apple Pencil,但她仍覺得專業畫板比較好和高效。


Cuson常用電子畫筆及畫板畫畫,今次實試十分讚賞Apple Pencil的表現。


他覺得Apple Pencil比一般電子筆順暢,壓感亦做得更好。


Cuson認為Apple Pencil的連接方式非常好。

輕鬆贏BAMBOO Fineline2
鬥連接方便:Apple Pencil勝


實試之前記者特意不告訴Cuson兩支筆如何連接,考考他那一支筆較易開始使用。BAMBOO Fineline 2除了要按鍵開啟,更要在應用程式中點選連接,雖然程式已盡量做得user friendly,但可惜Cuson仍要一番嘗試才成功。相反,雖然Cuson起初也不知道如何連接Apple Pencil,但很快便發現只要一插Lightning即可使用。「Apple Pencil連接上算很方便,用過不少其他電子筆,都是用藍牙,搜尋很花時間。」





鬥順暢:Apple Pencil勝


Cuson試畫後說:「BAMBOO Fineline 2是比較低階一點,所以其實有很大分別,Apple Pencil感覺順暢很多。若用Wacom最高階的一支與Apple Pencil比較的話,就不會有太大分別,但Apple Pencil還是會稍勝一籌。」他表示用過的筆大部份會有點時滯,但不是常發生。但用Apple Pencil畫整幅畫,一直也很流暢,好像沒有斷過,Cuson似乎相當滿意。





鬥壓感:Apple Pencil勝


雖然Apple Pencil並未有提供壓感級別,而BAMBOO Fineline 2就有1024級,不過Cuson表示自己很少留意數字,最重要是合自己感覺,暫時他仍覺得Apple Pencil感應較好和精細。


Cuson的Apple Pencil作品


Cuson的Apple Pencil作品


Lilian覺得Apple Pencil很精細,但擁有2048級感壓的INTUOS PRO,筆觸相對來說還是更細緻一點。

難贏專業級畫板
鬥重量:Wacom INTUOS PRO勝


Lilian試用Apple Pencil畫畫不久已表示它有點重,畫起來容易累,再用回Wacom INTUOS PRO就更感分別,「INTUOS PRO的筆真的輕很多,所以長時間畫也不會累,剛才我用Apple Pencil畫了一會,手臂已有點痛。」不過記者暫未找到INTUOS PRO筆的實際重量,而Apple Pencil則重約20g,長時間畫畫的確會有點累。





鬥畫感:打和


「她表示,兩支筆畫畫的感覺也很好,都有磨擦力,像在真紙上畫。」





鬥功能:Wacom INTUOS PRO勝


功能上,Apple Pencil就明顯不及INTUOS PRO,「INTUOS PRO的筆可以更換不同質感的筆頭之餘,筆上更有按鍵讓用家自設功能快捷鍵,調轉更可即時換成擦膠功能」Lilian說。





鬥壓感:Wacom INTUOS PRO勝


Lilian覺得雖然Apple Pencil已很精細,但擁有2048級感壓的INTUOS PRO,筆觸相對來說還是細緻一點,分別不太大,但專業用家會感覺得到。


INTUOS PRO畫筆的另一優勢是可更換不同質感筆頭,筆上更有快捷鍵。


INTUOS PRO畫筆比Apple Pencil輕,長時間使用更輕鬆。


Lilian的Apple Pencil作品。

雖然對決Wacom INTUOS PRO畫板,Apple Pencil就明顯輸蝕,不過畫板始終實屬專業繪圖級數,很難同日而語,加上iPad Pro配Apple Pencil具有畫板沒有的便攜性,是另一優勢。





記者:韓繼聰


攝影:陳永威

上一則: 【搶試iPad Pro】取代電腦地位?專家實戰品評

下一則: 【搶試iPad Pro】咁大部 點拎出街不失霸氣?



I

蘋果日報- 【搶試iPad Pro】取代電腦地位?專家實戰品評

蘋果日報- 【搶試iPad Pro】取代電腦地位?專家實戰品評

【搶試iPad Pro】取代電腦地位?專家實戰品評

總監級專家品評iPad Pro 執相流暢剪片難

iPad Pro的12.9吋巨大屏幕除了方便繪圖畫畫外,對執相剪片等專業工作亦有一定好處,加上A9X處理器比舊iPad強勁得多,處理大型檔案時理應更得心應手。不過實戰總比紙上談兵好,所以今次就找來蘋果日報的攝影總監及首席節目總監,分別試用Photoshop和iMovie實戰。

執相媲美電腦 功能齊備又夠快
蘋果日報攝影總監鄭逸宇一拿iPad Pro上手試用Photoshop執相已愛不惜手,之前有用過iPad Air執相的他,第一樣欣賞iPad Pro的就是其12.9吋大屏幕,「眼睛看得舒服很多,大一點感覺也細緻一點。」iPad版Photoshop功能頗為齊備,大部份主要功能也得到移殖,但複雜功能如多圖層處理,在iPad Pro的新A9X處理器下明顯更順、發揮更好。他更特別以一張超過50MB的Tiff相片考一考iPad Pro,「我覺得它處理這張大容量Tiff相片,跟處理一張細相完全沒分別,沒有慢下來,完全不用等,整個運作很流暢!」對iPad Pro功能極滿意,那Apple Pencil對執相又有否幫助呢?「首先,用筆便不會怕手指用到痛,而筆比較尖,在修改細微位時也比用手指好。整體感覺是很快上手,跟用滑鼠在電腦上工作的感覺差不多。」總括而言他認為iPad Pro執相效能媲美一般電腦,絕對是外出的好幫手,但屏幕精細度可再進一步會更完美。


蘋果日報首席節目總監余峯文說iPad Pro難以做到專業級剪片工作,但大屏幕對剪接仍有相當優勢。


iMovie難以做到多圖層或其他key up和特效。


專業剪接需要管理大量不同類型檔案,iOS系統卻難滿足。

軟件所限 剪片有難度
「老實說,它要用作專業級剪片真的差一點,它能做到一個初剪的作用,如一些很即時的新聞,用iPhone拍攝,直接放進iMovie剪接,再傳回公司,是不錯的。」蘋果日報的首席節目總監余峯文說。但說到專業剪接,他就認為礙於iMovie功能所限,如key字及圖案、做多層畫面或特效等,iPad Pro都難以做到。又礙於iOS系統在檔案管理上比較麻煩,而專業剪接卻需要管理大量不同類型檔案,那又是一大問題。總括而言iPad Pro只可作一般自用或家用短片剪接,要做專業剪接仍有很大距離,「如果單以iPad來說它可以叫pro,但若真正剪接我會選MacBook Pro。」他實試後說。不過他亦坦言若撇除軟件上問題,iPad Pro的效能和大屏幕在剪接上當然比一眾隨身的iOS裝置優勝,「大屏幕能讓用家對多個畫面和timeline一目了言,是重要一環。」另外他亦十分讚賞iPad Pro在處理4K影片時仍保持順暢。





記者:韓繼聰


攝影:徐振國、劉永發


蘋果日報攝影總監鄭逸宇認為iPad Pro能做到大部份執相工作,是攝影師外出工作的好伙伴。


他認為用Apple Pencil修改細微位時比用手指好。

上一則: 【食咗先講】女人的浪漫 精緻健康美顏料理

下一則: 【搶試iPad Pro】筆板對決 撼Wacom有輸有贏



I