「沈」和「沉」 - 李碧華
近期多用了「沈」字,「沈鬱」、「沈溺」、「沈淪」、「沈着應戰」、「破釜沈舟」、「陰沈」、「沈吟半晌」之類,就搞得頭大。自小就用「沈」,但自市面電腦打字後改用「沉」。我的稿子在報紙、週刊、網絡、出版社各有不同編輯,有的用「沈」有的用「沉」。
煩死了。我個性不沈靜,未能沈默,一向沈迷字詞,扚起心肝把資料搜集或發掘出來曰「鉤沈」,為了解惑,與P大家下了點工夫。
查書、上網,知「沈」為古字正字,「沉」是俗字亦是異體。有說互為異體?這就冤枉了,「沈」,水部從「冘」,在甲骨文隸書小篆中找到,古代祭祀的一種儀式,向水中投下牛、羊、貍等祭品讓水神享用:「祀河曰沈」、「祭川澤曰沈」,祭品的命運是沒入水中往下降落的。
至於「沉」這俗字後來廣泛使用,特別在大陸,以別於可以唸「審」音的姓氏、地名,如「沈(瀋)陽」(遼寧省省會)、「小沈陽」(人名)、「沈殿霞」(不同「沉澱物」的)。
為什麼要順從殘體字俗字和異體?統一用正字「沈」吧,解決了,一於沈醉、沈思、沈魚落雁……更希望大家可以安心沈睡到天明。
没有评论:
发表评论