2012年11月2日星期五

蘋果日報- 《核突支那Style》 - 高慧然


《核突支那Style》 - 高慧然

韓國歌手Psy憑一首《江南Style》爆紅全球,短短三個月,歌曲在網絡的點擊突破五億,Psy身價應聲飆升至每場兩百萬港幣。每天都有不同的style改編版本被全球網民放上網絡。


說來慚愧,我少聽韓國歌,所以,我是先看到本港網絡改編作《核突支那Style》,深覺過癮,這才去尋找原創,並且,由此得知Psy的。這個例子倒是可以說明,二次創作無損原創者利益,被改編的次數越多,證明原創越受歡迎,亦有利於原創的流行。事實上,聽得懂韓文的人不多,但不同版本的二次創作使用當地語言及文字,引起當地人共鳴後,使當地人對原創產生好奇,由此認識原創。原創、再創、聽眾都是贏家。


說回《核突支那Style》,這首歌放上網絡不到十天,至執筆日已接近97萬點擊,相信突破100萬指日可待。一首在網絡紅爆一時的歌曲,傳統媒體包括報紙、電台、雜誌卻鮮見有人提起,估計與它敏感的歌名有關。怕一個不小心,被歸類為族群歧視。其實,歌曲諷刺的只是style而已,在這首歌中,支那不是名詞,而是形容詞。再往前推溯,支那只是音譯,就其詞性本身而言,應屬中性詞。


《核突支那Style》爆紅現象說明,香港人的正常生活秩序被打亂,忍耐單一種類遊客已到臨界點,社會各界可以掩耳盜鈴當這首歌不存在,卻不能忽視香港人的情緒和民憤。

上一則: 麥片會令血脂高 - 嚴浩

下一則: 祂、need的兩個用法 - 古德明

没有评论:

发表评论