2013年2月27日星期三

黎景光、謝振煜談天說地 | Blog | 越南華文文學網Vn.cn-literature - Yahoo! Blog

 

黎景光、謝振煜談天說地

Feb 19, 2013 12:04 PMPublicPageviews 6 0

黎景光、謝振煜談天說地

謝振煜

黎景光這個名字本來常見於「西貢解放日報」文藝版,可是忽然消聲匿跡了許多年,原來他人從第8郡熱鬧的范世顯街搬到了福門的別墅區,而作品也從越南出國到美國的華人報紙了。

黎景光間或跟謝振煜通通信,魚雁往來,談天說地。

9月謝振煜去過邦美蜀、河內,送了黎景光兩張照片,他有所感給信謝振煜說:

「您去過邦美蜀。我早已在1956年參加大叻第二屆團結盃不時已去過兩次。打了兩次全勝。當時是代表峴華籃球隊參與。

邦市最好的是咖啡正產地…八九間全部以咖啡為廣告…如本市中原也以邦市咖啡為宣傳。今已成國家出口貨物賺的是美鈔…多難能可貴。

下龍灣及河內、海防我無緣一賭為快。見小銀幕上的美麗風光,值得一遊,如有機會一定去一趟…我全家在六月十五日去一次頭頓,在後灘玩兩天即回。我只覺得與解放前一模一樣。沒有什麼變化。市面除寬大外…沒高樓大廈…只有旅店多,觀光客有不多…。

今日越南該去的地方還是芽莊上選,陳富街變成今日外國人的集中地,和峴港美溪海灘多的北歐客…。」

黎景光、謝振煜談天說地 | Blog | 越南華文文學網Vn.cn-literature - Yahoo! Blog

越華詩人作家殺到亞細安 | Blog | 越南華文文學網Vn.cn-literature - Yahoo! Blog

 

越華詩人作家殺到亞細安

謝振煜

「東南亞華文文學選集越南卷」集稿,越華詩人作家演出全武行,殺到亞細安。

余問耕「認受」越南代表

各位文友:

前天我和《東南亞華文文學選集》的主辦單位聯絡,知道到目前為止,主辦單位還沒收到任何正式由我編選越華文學的稿件,原因是6月末才是截稿日期。反而有些越南和海外的越華詩友早已自行寄出給主辦單位。經負責人跟我電談時透露,因我是在去年泰國主辦的第12屆亞細安文藝營,出席多個東盟國家認受的越南代表,所以一切不是我集合的稿件主辦單位將不會接納承認。因此。我打算除了《尋聲》的文稿之外,還會選入越華文壇前輩:馬禾里,何四郎,山人,葉傳華,周文忠,杜風人,黃梅,謝振煜,銀髮等等的文稿;原意加上《風笛》及《越南華文文學》等各位文友的文稿,使此一選集能更完盡的反映出越華文學的面貌。遺憾的是《風笛》有關人士一直未有答覆我二月寄給主編有關《東南亞華文文學選集越南卷》的信,所以,我決定調整一下編委工作。現將徵稿方式列舉如下:

我會先將入選作品的文友名單先通知大家。

同意我編選作品的文友,可在五月二十五日前寄100字以內的個人出生年份及簡介給我,我會向其交代所選之作品徵求其意見再作決定。

不同意我編選作品的文友(包括尋聲文友在內),可在五月三十日前直接EMAIL作品三篇,並附寄100字以內的個人簡介給我。詩作以100行之內為限;散文以3000字為限;小說以5000字為限。

逾期不見回覆的文友,等於認同我編選其作品,請各位留意!

《東南亞華文文學選集》出版後,越南地區每位作者會有2~3本留念 (海外一本)

余問耕 謹上2011年5月XX日

越南風笛詩友聲明

余问耕文友:

我们越南风笛诗友不同意你私自选我们的作品寄给《亚细安华文文学作品选》,先此声明,如果你擅自选寄,责任自负!!!

越南风笛诗友

「越南華文文學季刊」不承認

敬致《亚细安华文文学作品选》陈荣照主编:

本月16日,我们托寒川文友代转给您一批越南风笛文友稿件,日前,收到余问耕电邮说:“经负责人跟我电谈时透露,因我是在去年泰国主办的第12届亚细安文艺营,出席多个东盟国家认受的越南代表,所以一切不是我集合的稿件主办单位将不会接纳承认。”不知是否真的?如是属实,那么我们已寄上的稿是否作废?若属实,余问耕私自把《风笛诗社》越南诗友的作品寄上,则我们不承认,希望您们慎重之。

敬颂编安

《越南华文文学》季刊

美国《风笛诗社》越南诗友 同敬致

林小東不敢勞煩

余問耕先生:

我和施漢威、依雯、林珮珮、譚玉瓊的作品已經寄到「東南亞華文文學選集」了,不敢勞煩你!

越華文壇不治絕症

有文友說:

我搞不懂他們在做些什麽。派系之爭,而不是文藝創作水準之爭,庶幾已成為越華文壇的不治【絕症】!可悲!

忠於地區性,避免造假

有文友說:

更令我搞不懂的是,為什麼他們一定要把在海外的人也包羅進來?幹嘛不直接從越南去選啊,這可以排除許多不必要的爭議與麻煩。人數少些也不要緊,要忠於地區性,避免造假,名為越華文壇,忽然各地的人都湧來"排排坐",像吃大鍋飯。

不是有眼光

有文友說:

這不是一個有責 任、有歷史文獻眼光的編選者的做法。如果是200個作者,對不起,我最多只能選40-50個,他們必須是上列兩個階段中有影響力的,作品是成熟的、有代表性的。不成熟的作品,寫得再多,也統統被淘汰,絕不姑息。"更完盡的反映出越華文學的面貌"(余問耕語),不是以人數,而是以作品的水準。

殺千刀

越華詩人作家殺到亞細安,一片乖戾之氣,文如其人,豈非都是仇恨之作,「東南亞華文文學選集越南卷」書成,當為殺千刀的越華詩人作家曠世巨作,惟將萬世流芳呢,還是遺臭萬年!

越華詩人作家殺到亞細安 | Blog | 越南華文文學網Vn.cn-literature - Yahoo! Blog

三一、霜雪初霽 | Blog | 越南華文文學網Vn.cn-literature - Yahoo! Blog

 

謝振煜老气横秋的嘲讽越华各诗人的病句,何必呢?

Jan 15, 2013 10:01 AMPublicPageviews 95 2

三一、霜雪初霽

越南作家西貢解放日報前總編輯懷雨主編、越南女作家李蘭副主編、陳國正執行編輯的「越南華文文學季刊」第19期第一篇文章陳國正的「聲聲感謝」的第一句話:「歲序更迭,值2013年霜雪初霽,春暖大地,鳥聲啁啾,花花綻放的時刻…」。

「霜雪初霽」,越南的冬天氣候暖化全國下大雪了?這是什麽現代詩的暗喻,以現代詩暗喻自命的陳國正現代詩人滿眼越南冰天雪地,覺得好幸福的無中生有的霜雪初霽?還有,「鳥聲啁啾」,是不是陳國正在外國看到的坐在樹上唱歌的鳥?

民一〇二·一·二二堤岸

三二、詩人銀髮大作!

「越南華文文學季刊」第19期第10頁刊出編輯部的「勘誤」內稱「詩人銀髮大作」,真可怕!

「大作」是對第二人的尊稱語,對第三人說不是肉麻的諂媚就是刻薄的諷刺,肉麻、刻薄都等而下之,而陳國正執行編輯卻以千鈞之力肉麻、刻薄兼而有之向詩人銀髮致歉表示越華文學的美麗文學史,把越華文學,越華作家詩人都丟進垃圾桶的「越南華文文學季刊」裏!

民一〇二·一·一九堤岸

 

三三、風雨飄搖又五年!

「越南華文文學季刊」第19期刊載曾廣健「風雨飄搖又五年」。「又五年」是什麽?「越南華文文學季刊」有個五年計劃?

「風雨飄搖」只能說「又一年」,不然就「已五年」,這是文法。

三四、「越南華文文學季刊」紅杏出牆!

北京王耀東賀「越南華文文學季刊」創刊五周年,詩云:

一朵奇葩

輝煌了華人文壇

小荷才露尖尖頂

轉眼也肥體壯

一朵紅杏出牆外

喲,一朵連著一朵

太陽笑著說

真是一個春滿的花季

可品可餐又可愛

「越南華文文學季刊」已經滿園春色了,還有編委慾火焚身,紅杏出牆呀!

 

三五、我是詩人!

西貢解放日報2013.1.13「文藝創作」第431期刊登秋夢「煙灰缸裡的一隻蒼蠅對詩人說」是越華第二個自稱「詩人」的人。「煙」頭兩句「我是一隻流浪的蒼蠅∕偶然飛到你的一張詩的草稿上」蒼蠅不稱秋夢「詩人」,而是秋夢自稱「詩人」。寫現代詩真好,可以把自己捧到天上,把讀者當笨蛋。那也是事實,只有笨蛋才讀那個「詩人」的現代詩。

第一個自稱「詩人」的是西貢解放日報總編輯任期內的懷雨,現為「越南華文文學季刊」主編登廣告自稱「詩人懷雨」。

三六、自古醫生皆缺德

「文藝季刊」創刊號刊登陳國正「醫生」云:

醫生

陳國正

滔滔不絕「救死扶傷」

口沫橫飛「仁心仁術」

總先醫療自己的

靈魂

為醫德行好吊針

陳國正說:醫生呀,你滔滔不絕說救死扶傷、口沫橫飛說仁心仁術,你還是先治療治療自己,打幾支德行的點滴吧!

當醫生的,聽清楚了沒有,如果不清楚,快學陳國正自命暗喻了不起的現代詩。

民一〇二·一·二七堤岸

三七、人文社會科學大學、社會人文科學大學?

西貢解放日報2013.1.27駐胡志明市台北經濟文化辦事處廣告「2013年4月華語文能力測驗公告」內有一句:「人文社會科學大學」,西貢解放日報2013癸已年春刊刊載陳小莉「十年」內也有一句: 「我們16個代表人文社會科學大學中文系的大三學生…」。

這兩句「人文社會科學大學」原文是「Đại học khoa học xã hội và nhân văn」中譯應為「社會曁人文科學大學」,這個中文校名連本校中文系也搞錯,真是匪夷所思!

三八、文友們略盡綿力?

西貢解放日報2013.1.21仁建報導「越南華文文學季刊舉行創刊5周年聚會」內稱:「文友們應多加創作投稿,有責任自我提高水準,創作出更多富有時代氣息的作品,從而為百年樹人大計略盡綿力。」

「略盡綿力」是第一人對第二人的謙虛話,意略盡一點力量。文中既「多加創作投稿」、「創作出更多富有時代氣息的作品」,這個「多加」、「更多」怎麼說下去卻改變了語氣「略盡綿力」只是「略盡」?

三一、霜雪初霽 | Blog | 越南華文文學網Vn.cn-literature - Yahoo! Blog

一个女孩在树洞画


【树洞画、女孩:只想让灰蒙蒙的冬天变得多彩】一个女孩在树洞画

2013-02-26 12:44:34

【树洞画、女孩:只想让灰蒙蒙的冬天变得多彩】一个女孩在树洞画的画惟妙惟肖,引网友围观。树洞画女孩叫王月,一名视觉传达专业大四学生。时常带着简单绘画工具,在石家庄九中街画画。 安静的城市是她的画室,司空见惯的树洞是她的画板。她想让石家庄灰蒙蒙的冬天变得缤纷多彩。

香港人不如北韓人 - 20130227 - 蘋果日報

 

朋友某在巿區擁有物業,七年前在西貢租了層七百呎的村屋單位,每星期有兩天,朋友某會駕車去她的「小行宮」小住,不為了甚麼,只為了享受與巿區不一樣的空氣和生活節奏。
香港人缺乏想像力,這一點也體現在對生活方式的設想上。為甚麼一個人擁有三打手袋被認為是合理的,擁有多過一個自住單位便被視作異端?我本人供了兩個物業,十年了,再辛苦的時候也從未想過出租或放售,兩個單位都用作自住,不炒賣,不放租。一個用來工作、生活。另一個用來度假休息,裏面沒有網絡,使我可以安心閱讀,或者做夢。誰說第二層樓必然用作商業用途?你憑甚麼規限我的生活方式?
錢為甚麼必須用來生錢呢?有餘錢不買基金不買股票不放銀行收息不做生意不炒賣物業,用來買第二層樓第三層樓安置自己的心靈,閑來飲茶養花,有何不可?假如我有第三層樓,我仍然會自住。北韓公佈的男女髮型選擇,香港人看了嘖嘖稱奇。北韓人很可憐嗎?香港人更可憐,北韓女人起碼可以在十八種髮型中選擇一種,香港人則不論男女,自小被剝奪了對生活方式的選擇與想像。男女老少只有一種生活方式:第一層樓自住,第二層樓炒賣。真貧乏的城巿,從精神到想像……

高慧然

香港人不如北韓人 - 20130227 - 蘋果日報

俯首甘為Candy Crush - 20130227 - 蘋果日報

 

古語有云:牛唔飲水唔撳得牛頭低,今有云:人唔玩Candy Crush唔撳得人頭低。
智能電話出現前,大眾認定,只有讀書唔成的死仔才會打機。你告訴別人喜歡打機,等於「不務正業」。但智能電話出現後,打機的族群迅速擴大,昔日曾指責死仔打機的成年人,也加入了打機大軍。
由初代的「開心農場」偷菜,Draw Something,Bejeweled,到今天的Candy Crush,參與者不是OL,就是西裝友,你能隨便在Star乜看見許多衣冠楚楚的成年人,熱情高漲低頭狂玩。喂,這批玩家,曾經是最反對死仔打機的中堅,何以也一起墮落?
更奇怪的是,如果你玩的是online RPG game,你便是一個宅男無出息;反之玩Candy Crush這些「智力」遊戲的,卻成為一種文化現象,我甚至在網上找到一篇文章,說甚麼「玩Candy Crush就像我們的人生」云云。
這種文章我可以寫十篇,玩RPG遊戲就像人生,要選擇自己的職業,又要不斷升級,不要讓角色輸在起跑線……
之前有人遺失了網絡遊戲的武器而輕生,幾多人都取笑網友太認真,但今天幾多有學識的女人每晚都大大聲的叫:哎喲無晒心心啦、哎喲得番一個move咋……喂喂,你其實和那些打紫色裝備買神器打大佬的宅男,無分別!
為何沉迷網絡遊戲的人便是「缺乏現實的成就感,不善於與人溝通,逃避現實」?那玩Candy Crush的人,何嘗不是為了超越其他朋友的排名而沾沾自喜?你怎麼不說他們也需要社工輔導?
如果你在蘭桂坊泡吧時大聲討論「我終於打到把勁劍啦」,全場當你怪物;但如果你說,「喂我有過Candy Crush的攻略」,你就成為當晚最大粒的candy。
我解釋唔到,為何只准港女玩Candy Crush,不准宅男打online game?

俯首甘為Candy Crush - 20130227 - 蘋果日報

台灣這個詞 - 20130227 - 蘋果日報

 

台灣大導李安再奪奧斯卡,全球直播,在台上「感謝台灣」,這句話遭中國的傳媒竄改為「感謝台灣鄉親」,並定名為來自「中國台灣地區」。
看直播,見到李安口口聲聲「台灣」,不說「中國台灣」,我為這位台灣之子捏把汗。
但想一想,「李老師」避了「中國」兩字,或許有他的苦衷。
我猜想,李安本來應該很愛中國,他拍了一齣給中國人看的電影「色,戒」。豈知「色,戒」在中國公映,片中的愛國女志士王佳芝,受不了色情和戒指誘惑,放棄行刺漢奸,「最高領導同志」看完了,勃然大怒,還有許多「老幹部」,受不了李安「抹黑愛國先烈」,於是片子半途下了畫,李安遭官方傳媒定性為「漢奸」。
既是漢奸,李大導如果在奧斯卡台上再自稱中國人,不也再次得罪了「恥與漢奸為伍」的熱血中國人了嗎?謙卑的李大導這次繞路走了,他怕了你了,不敢再中國中國的什麼了,拜託「中國人」高抬貴手,不把他當回事,就祖宗保佑了。
李大導與「中國人」保持點距離,或許以最近中國香港特別行政區的一宗英文粗口有關。中國香港愛國政黨一位高層,講流利英語,以f×cking來定性Chinese,鬧出國際醜聞。網絡資訊發達,從此即使有人在南極,只要上網,打入Chinese一詞,那個f×cking就鬼魅一樣跟着跳出來。Chinese最近比較「敏感」,李大導在奧斯卡獎台,有點潔癖,做人現實一點,明哲保身,也是對的。
至於「台灣」一詞,不可以獨立存在,香港的梁班子要留意了。香港市區有一家「台灣牛肉麵」,巨型招牌在馬路上打出來,價廉味美,但如果要聽從五毛的吩咐,硬改為「中國台灣牛肉麵」,不,牛肉面,還有簡體呢──那麼香港人還肯幫襯嗎。(台灣牛肉麵地址:尖沙咀廣東道一百二十二號中港中心、九龍城獅子石道四十號)

台灣這個詞 - 20130227 - 蘋果日報