2012年3月8日星期四

蘋果日報 - 20120308 - 國家、最低、極少

 

國家、最低、極少

2012年03月08日

問: State、 nation、 country都是指「國家」,三字意思有什麼分別?
答: Country說的國家,着重國土; nation說的國家,着重國民; state說的國家,則着重政權。所以「多山丘的國家」,叫 a mountainous country;「民族主義」,叫 nationalism;「國宴」則叫 a state banquet。請再看以下例子:(1)New Zealand is a country made up of two large islands(新西蘭這個國家,由兩大島嶼組成)。(2)Britain is a nation of football lovers(英國是個酷愛足球的國家)。(3)He advocates state ownership of the railway(他主張鐵路國有)。
不過, country和 nation有時可以通用,例如: Indonesia is one of the poorer nations/ countries of the world(印尼是個較貧窮的國家)。
問: Minimal和 minimum兩字都是形容詞,也都是「最少」的意思,用法有分別嗎?
答:說「按規定的最低限度」,習慣用 minimum一字,不用 minimal,例如 a minimum wage(最低工資), a minimum charge(最低收費)、 a minimum age(最低年齡的限制)等。
Minimal則往往只是「極少」、「微不足道」的意思,例如:(1)He had a minimal interest in music(他對音樂沒有什麼興趣)。(2)This is a meeting of minimal importance(這個會議毫不重要)。這兩句的 minimal,都不宜用 minimum取代。

蘋果日報 - 20120308 - 國家、最低、極少

没有评论:

发表评论