2017年9月11日星期一

「熟識」應作「熟悉」? - 古德明 | 2017-09-12 | | 蘋果日報

「熟識」應作「熟悉」? - 古德明 | 2017-09-12 | | 蘋果日報

「熟識」應作「熟悉」? - 古德明

一位中文老師賜函說:「『熟識』或云應作『熟悉』,蓋『米』有如動物腳印,古代獵人用『心』記之,故曰『熟悉』。先生以為然否?」我也見過一著名專欄作者說「熟識」應作「熟悉」。多年前,《明報》有「語文格格」一欄,則說對人宜用「熟識」,對技能等事物卻宜用「熟悉」。這些說法,其實並無根據。「熟識」、「熟悉」都是正字,兩詞也可以通用。
請先言「熟識」。《說唐》第二十四回尤俊達問程咬金:「山東第一條好漢姓秦名瓊,字叔寶,你可曾與他熟識?」又《英烈傳》第二十一回描述張士信:「那士信足智多謀,熟識兵法,人號為小張良。」可見你可以「熟識」某人,也可以「熟識」兵法等事物。
至於「熟悉」,可參考晉朝嵇康《與山巨源絕交書》:「足下(山巨源,即山濤)昔稱吾於潁川(山濤的族父山嶔),吾嘗謂之知言。然經怪此,意尚未熟悉於足下,何從便得之也?」這是說:「先生當年與山嶔述僕素志,僕引為知己者言,但還是經常暗覺奇怪,竊思僕尚未為先生熟悉,先生怎會知僕心事?」這是「熟悉」某人的例子。
又《清宮十三朝演義》第十七回說,明朝末年,清兵入寇,有人建議神宗皇帝起用熊廷弼防邊,說道:「江夏人熊廷弼熟悉邊情,才堪大用。」這是「熟悉」某事物的例子。
新中國人不讀古書,對文字往往一知半解,卻愛信口雌黃。今天中文大壞,實在不只是中共戕賊中文的結果。



I

没有评论:

发表评论