即 便 - 古德明
一位朋友來信,說大陸常見以「即便」當作「即使」,囑我談談這個「中共惡詞」。他恐怕誤會了。「即便」和「素質」一樣,是傳統中文詞語,和中共無關。
「即便」有兩個意思,其一是「縱使」或「即使」。無徵不信,請看清朝無名氏《狄公傳》第十四回:大唐名臣狄仁傑任昌平縣令時,為了查案,扮作客商,卻給販絲者趙萬全一眼看破,說道:「我的貨,賣是要賣,怕的是這客人有點欺人。我即便肯賣與他,他未必真買。」
又請看民初還珠樓主《大俠狄龍子》第六回異人簡冰如論俠女李明霞:「此女雖也膽大,一則從小便得高明傳授,人又靈慧機警,即便有事,還可由她轉請乃師相助。」
「即便」的另一個意思,是「馬上」或「立即」。晉朝裴啟《裴子語林》有王羲之兒子的故事一則:王徵之大雪之夜醒來,忽然想起好友戴逵,「即便夜乘輕船就戴」,天亮時才到戴家門口,卻掉轉船頭而去。或問其原因,他說:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」
又清朝唐芸洲《七劍十三俠》第一四一回徐鴻儒答應出山,助寧王作反,對弟子余七說:「事不宜遲,我今即便與你同往。」
中共現代漢語惡詞固然多不勝數,但「即便」並非其一,只是沒有「即使」或「立即」那樣常見而已。
...................
没有评论:
发表评论