2016年8月18日星期四

蘋果日報- 沙地阿拉發 - 高慧然

蘋果日報- 沙地阿拉發 - 高慧然

沙地阿拉發 - 高慧然


(注:內有劇透)湯漢斯的新戲A Hologram For The King被譯作《沙地阿拉發》倒也切合主題。

一個老婆走佬、工作危危乎的中年男人,無錢幫女兒交大學學費,不得不遠走沙地阿拉伯,向國王推銷3D投影會議系統,以期在事業上取得突破。詭異的是,國王卻始終見不到。

金像影帝湯漢斯,個人事業極度成功,家庭生活亦相當美滿,但是飾演中年危機、愛情事業兩失敗,找不到方向的潦倒者卻入木三分。站在漫天風沙中,不知道自己究竟能不能發圍,那種迷茫,甚具感染力。他更迷茫的是不知道自己怎麼會去沙漠中尋求發圍。

中年人面臨的另一個危機當然是健康隱憂,背部長出一個網球般大的瘡,他一直擔心是惡性瘤,人在沙漠,自己用刀放膿……那份被逼與命運惡鬥的無奈,很多人想必感同身受。

要到影片差不多結尾,湯漢斯才知道他孤獨地在沙漠中惡鬥的對手究竟是誰,阻止他發圍的不是漫天黃沙,也不是美國與阿拉伯國家的文化隔膜,而是那個不公平競爭的對手。那個3D投影會議系統最終被中國公司投得,因為他們的價格只有美國的一半。美國人那種一次又一次直接去叩門推銷的方法行不通了,中國輸出了走後門、打尖、殺價文化,湯漢斯要重新在沙漠找尋新方向了。

上一則: 蘇施黃寫「瞀里」對嗎? - 馮睎乾

下一則: 衝擊功名,摘得錦標 - 古德明



I

没有评论:

发表评论