四字真言 - 李碧華
互聯網圖片
常翻日本的科技雜誌,看到不少有趣新產品,如各式小型機械人、無葉風扇(向天送風)、世界語翻譯機、自動化盆栽、自動調理家電……潮物精緻又實用。有一款號稱「世界唯一」的「蚊取空清」,剛面世,售約4萬日圓。捕獲蚊子清淨空氣,是座漂亮的黑色流線型清新機,討厭的蚊子習性愛黑,它又發出吸引的UV光,加上吸力裝置,自投羅網的蚊子黏附跑不掉。
功能不錯價錢略貴,黏蚊貼短期更換又很浪費,但我喜歡它的名號:「蚊取空清」,言簡意賅。
除了日本把漢字用得那麼巧妙之外,大家一定記得出門時的中國式四字真言:「伸手要錢」──伸:身份證、手:手機、要:鑰匙、錢:錢包。每回念這口訣檢查一下,肯定不會遺漏必需品。
有時我也會用這方式提醒自己待辦的瑣事,把每項目的第一個字編成次序一一辦理,例如「銀面桃花」──先到銀行、吃碗拉麵、還書、買蘭花。這就好易記。
當然,網絡也有些四字真言,如「人艱不拆」(人生已如此艱難有些事情就不要拆穿)、「細思恐極」(仔細想想覺恐怖至極)、「十動然拒」(十分感動然後拒絕了他)、「不約而同」(太久沒與異性約會而變了同性戀)……比較曲折。
I
没有评论:
发表评论