2017年10月14日星期六

學中文的心得 - 馮睎乾 | 2017-10-14 | | 蘋果日報

學中文的心得 - 馮睎乾 | 2017-10-14 | | 蘋果日報

學中文的心得 - 馮睎乾

前陣子一時興發,用文言寫了篇專欄,隨即有讀者問「如何學好文言文」。回答前,我覺得極有必要談談這問題本身。你想學好任何東西,首先要嚴禁再說「學好」。何謂「好」?打個譬喻,你想知道如何發達,首先告訴我「發達」指多少錢,其次是用多少時間賺那筆錢。十年賺五百萬,跟三個月賺五千萬,兩件事毫無交集。同理,「學好文言」的意思,是指流暢閱讀古書,抑或直接書寫文言?是寫平易近人的梁任公文體,抑或直追庾信的駢四儷六?你的目標如何,方法也必如何,所以第一步不是問我「如何學」,而是鄭重問你自己:學什麼?塵世間所有事情都是如此,目標界定得越仔細,成功機會就越高,因為只有具體目標才能評估,而「學好」兩字毫無準則,容易自欺欺人,視之為方便說法猶可,但認真制定目標時則絕不該用。
想用文言寫作,自然要掌握寫文言的規則,詞彙句型,文言都有自己一套,跟白話不同;而不同體裁的文言,又有不同規則,正如同是古希臘文,荷馬用愛奧流和愛昂尼克方言寫的詩,其句法和拼寫,就異於柏拉圖用阿提卡語寫的對話錄,而駢文的遣詞造句,亦跟唐宋古文判若雲泥。比如用散文寫一句:「今有習駢體者,使其以散文記事談經,則必敬謝不敏。」意思簡單:擅長寫駢文的人,若叫他用散文來敍事說理,必推辭不為。但如果把以上一句話「翻譯」為駢文,你想像到怎樣嗎?大概是:「將使江蕭染翰,弁龍門紀事之文,潘左操觚,序鹿洞談經之作,則筵前授簡,請以屬之他人,座上揮毫,願以俟夫君子。」以上一段出自陳維崧的〈陸懸圃文集序〉,逐句解釋可能要寫三日,內容大意則一字咁淺。學文言,你想學哪一種?
想清楚目標和方向,就要開始學習文言文規則。學習沒有捷徑,只能老老實實去讀,關鍵是恆心。但掌握規則不代表寫得「好」,還需要在構思上、文字上有所突破。掌握不到規則,是不懂;突破不了套路,是平庸。不懂和平庸,都不是「好」。學文言文,語言是手段,思想才是目標,如果無法進入古人的精神世界,怎樣學也是徒然的。看古書是穿越,我們能用古人的方式感受世界,才是真正的懂。普魯斯特說:「若我們帶着相同的感官上火星和金星,我們所見的一切,將跟地球上的事物無異。唯一的真正旅行,唯一的青春之泉,不是去看新的風景,而是擁有別的眼睛,用另一個人的、一百個其他人的眼睛去看宇宙。」



Z88

没有评论:

发表评论