2012年11月11日星期日

蘋果日報- 英語即時譯中文 微軟研同步口譯軟件


英語即時譯中文 微軟研同步口譯軟件

微軟語音繙譯 雞同鴨講都識

坊間有很多繙譯軟件,把英文譯成中文,總會錯漏百出,但微軟(Microsoft)經過兩年時間研發的語音繙譯新技術取得重大突破,除了可準確地把講者所說的英語繙譯成中文,並能模仿講者的聲音語調說出來。

微軟研究員在兩年多前,開始跟加拿大多倫多大學科學家合作研發語音繙譯軟件,方法是利用模擬人腦行為的深層神經網絡技術,讓電腦可像人腦般學習和辨識人類的說話,可大大提升語音辨識的效果。

片段顯示拉希德演講時,現場屏幕即時彈出英文和中文字幕。互聯網

出錯率大減30%
微軟研究部主管拉希德(Rick Rashid)上月25日到中國天津出席研討會,展示最新研究成果,示範片段日前放上YouTube。片中拉希德一邊演講,軟件就會辨識他所講的英文,即時將語音轉換成英文字,再繙譯及重組成通順的中文,然後模仿拉希德的聲音語調,以普通話將繙譯內容讀出來,達到同步口譯的效果。


拉希德解釋,軟件能模仿他的聲音,是因為研究員事前先將本地中國人的說話內容,以及他本人講英文的錄音輸入電腦進行分析。他表示,軟件仍在改善階段,但語音繙譯出錯率已較以往同類技術大幅減少逾30%,由四、五個字譯錯一個,改善至目前七至八個字才譯錯一個。


英國廣播公司/《每日郵報》


上一則: 毒癮妓女抽煙照 新聞攝影比賽獲獎

下一則: fb「情侶頁面」 共享二人世界

没有评论:

发表评论