2013年12月7日星期六

蘋果日報- 快樂自煮:升呢非物質遺產 泡菜易名辛奇



快樂自煮:升呢非物質遺產 泡菜易名辛奇

聯合國教育科學文化組織(UNESCO)剛剛通過決議,將南韓越冬泡菜文化列為人類非物質文化遺產,同時南韓政府也在較早前在中國內地、香港和台灣登記了「辛奇」這商標,並於11月22日正式宣佈作為南韓泡菜的正式中文名;動作多多,無非決心把「辛奇」轉型成高級產物,我們就看看它的「升呢」潛力吧!

記者:容慧心

攝影:伍慶泉、陳永威

換名推上高檔路線
上回漢城變首爾,大家還是由不適應到現在差點忘記漢城這舊名字。這次泡菜變「辛奇」,大家又會花多久去接受?為了要從其他醃製蔬菜中區分出來,並推上高檔路線,韓國當局的確下過不少苦功替泡菜改個新名字:由2012年11月開始,泡菜輸出業便開始為命名事宜開會商討,並於中國八大地區對泡菜消費者和報道媒體進行調查,再經語言學教授和巿場推廣專家等的幫助,至2013年4月,終於從最初的數千個名稱當中,挑選出「辛奇」這名字。「辛」代表泡菜的微辣刺激味道,「奇」則代表奇妙和驚奇之意,而合起來也取了「新奇」的諧音,表示泡菜是一種外來的新奇味道食品。


舊名:韓國泡菜
新名:辛奇,「辛」微辣刺激;「奇」奇妙


■泡菜種類超過200種,蔬菜、肉類或魚都可拿來醃。

韓國農水產食品流通公社食品出口小組出口發展部助理經理Yeon Mina表示,就去年10月和今年10月比較,泡菜單是出口香港的數量便增加了40萬美元的收入,可見泡菜在港的受歡迎程度有增無減,所以新名字推出,也不擔心會影響銷情,「明白大家一時間很難適應『辛奇』這個新名字,但就像曲奇原本叫餅乾、奇異果本來叫獼猴桃一樣,兩個實例都是要把食品從原有品種中分別過來,以其特色和原來發音作出更名,Kimchi的原名和英文名不變,相信漢語社會很快便能接受過來。」


Yeon Mina

左鄰右里一齊泡
越冬泡菜(김장)的文化源於南韓冬天難以吃到新鮮蔬菜,於是在入冬前會大量製作能供應全年食用的泡菜。醃製泡菜當天,左鄰右里會聚在一起做泡菜,成為韓國年度盛事。


■現代人少了在家做越冬泡菜,但仍會在11-12月舉行大型泡菜製作活動,甚至成了旅遊節目!


■傳統泡菜醃好會放進瓦缸裏,現在則用泡菜雪櫃製作。


■韓國每家泡菜味道有不同,他們會交換自家泡菜分享!

泡菜經典食品


泡菜煎餅(김치전) 傳統泡菜菜式,這是加入高檔食材的鮑魚泡菜煎餅。


泡菜辣湯(김치찌개) 簡單易做,香濃又暖胃,是極受韓國人歡迎的傳統菜式。


没有评论:

发表评论