电子邮件关注

2017年6月5日星期一

二戰時的德國 - 古德明 | 2017-06-05 | | 蘋果日報

二戰時的德國 - 古德明 | 2017-06-05 | | 蘋果日報

二戰時的德國 - 古德明

An arrogant Hitler youth was picking a fight with a regular army veteran. The arrogant kid boasted he had been up front and got a Yankee bullet in the arm. The veteran said, "Why couldn't that Yank have taken better aim ? "
✽ ✽ ✽
By the end of World War Ⅱ, the German military police went from home to home dragging soldiers absent without leave from bedrooms, basements, clothes-closets, attics, and hay lofts. They found large pieces of white cloth, with no hems, on the men. They were told, "It is a handkerchief." The military police asked, "Doesn't it look large for a handkerchief ? " One of the men answered, "I have large colds." Men at the front had been searched for handkerchiefs, with or without hems, before they went into action.
一個狂妄的希特勒青年挑惹一名退伍正規軍人,只求打架。他誇言上過前線,手臂還中了美國佬一槍。那退伍軍人說:「那美國佬怎麼不瞄準一點?」
✽ ✽ ✽
第二次世界大戰末期,德國憲兵挨家挨戶搜索開小差的士兵,把他們從臥房、地下室、衣櫥、閣樓、廐樓等藏身處拖出來,並在他們身上搜得大幅沒有縫邊的白布。那些人說:「這是手帕。」憲兵說:「這樣大幅的布,看來不是手帕吧?」一人回答:「我每次患傷風,都很嚴重。」前線的德軍,上戰場之前,也要搜身,看看有沒有手帕,不論有沒有縫邊。



I

没有评论:

发表评论