2017年4月5日星期三

阿鬼,你識唔識中文㗎 - 林夕 | 2017-04-05 | | 蘋果日報

阿鬼,你識唔識中文㗎 - 林夕 | 2017-04-05 | | 蘋果日報

阿鬼,你識唔識中文㗎 - 林夕

在台灣,民俗專家這四個字,是個特別的頭銜,只研究民情風俗中玄之又玄的部分,簡稱子不語專家,即係怪力亂神學家。每逢有火災,報道完正經災情之後,民俗學家就老是常出現,說這房子啊,幾號幾樓是個大陰之數,又或者會引用典故,之前同棟大樓有過火災,然後把鬧鬼傳聞娓娓道來。
掃墓期間,民俗專家當然不能閒着,台灣報載某民俗專家溫馨告誡,山當然不能亂拜,祭品原來也不能亂買,許多水果都是犯戒的。掃墓乃慎終追遠之事,自然要謹慎參考一番。
首先出場的禁果是菠蘿,平常象徵好運,拿來拜祭就有反效果。我俗民不明其玄機,給祖先好運不好嗎?用廣東人角度看,炸彈俗稱菠蘿,會嚇怕先人,比較好解釋。然後是一整串一整串的水果,例如葡萄、香蕉、荔枝、龍眼,會有「一連串」的不祥之兆。一連串什麼?當然是一連串過世,掃墓掃到一連串掃不停吧。俗民我不禁又抬槓,一粒粒的剝下來應該沒問題了。
香蕉,在閩南話諧音「招」,恐招來過世之意,有蕉就更不能有梨,加起來就是「招你來」,問你怕未。這樣聽來,無論國語廣東閩南話,蕉與梨均有同樣諧音效果,蕉梨不能在一起,倒是華人的普世價值觀。
以此類推,廣東人祭奠祖先,別亂講口語,嘢食嘢食,會惹來好多遊魂野鬼爭食。
那有什麼水果合適?蘋果橙沒事,瓜類象徵子孫延綿,大吉。可惜,廣東人的話,瓜瓜聲,貪好聽咩。講到呢度,唉,其實掃墓就是要懷念去逝者,怕這個怕那個,要保持距離,人又何必來,先人似生人勿近,又何必受此一拜?瓜瓜聲,一連串過世,是時間問題而已,正好演繹了「今夕吾軀歸故土,他朝君體也相同」的況味。掃墓其實另有一層意義,想到生不帶來死不帶走,能做一個好人就不枉了,先人若是在天有靈,也該老懷安息了,多好。
講到呢度,想起一個鬼故事。
有廣東朋友說在泰國酒店被鬼壓,疲累不堪的他,在心裏碎碎念道:「我都係嚟做嘢㗎咋,唔係嚟玩㗎,你放過我啦。」對方沒反應,不答應。我這民俗專家對他說:「梗係啦,你應該先問問,阿鬼,你識唔識中文㗎?沒禮貌啊你。」



I

没有评论:

发表评论